|
|||||||
Ravidās’ Vision of Begampurā in the Guru Granth Sāhib | |||||||
Paper Id :
16472 Submission Date :
2022-09-01 Acceptance Date :
2022-09-21 Publication Date :
2022-09-25
This is an open-access research paper/article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. For verification of this paper, please visit on
http://www.socialresearchfoundation.com/innovation.php#8
|
|||||||
| |||||||
Abstract |
Begampurā (a land without sorrow) is a term coined in a poem[1] attributed to Ravidās[2], who is qualified as a bhagat according to the terminology of the Guru Granth[3]. A bhagat is a non-Sikh devotee, whose hymns have been included by the compilers of the Gur Granth as authoritative scripture, most of them belonging either to the Sufi-traditions or to the so-called nirguṇa-bhakti traditions in North India. The hymn which we are referring to, here, contains a visualization of an ideal if not utopian society.
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Keywords | Ravidās, Begampurā, Guru Granth, Utopia, Ideal Society. | ||||||
Introduction |
The exact dates of the bhagats are difficult to ascertain. The historical Ravidās is usually dated circa (1450-1520).There is a consensus in the sources that he was a chamār by caste , an “untouchable” leather worker. In his songs he refers to himself as such as still doing the work of carrying dead cattle and working with leather products. Though, he expresses his caste status frequently, it never seems to disturb him .In a way, he might be taken as an early modern example of Dalit consciousness.
On the other hand this straight forward attitude can be taken as a simple expression of the Bhakti tradition that would focus on the direct relationship of the individual believer to God .God would relate to all but without openly challenging the social order. The famous Begampurā poem is strikingly different in giving the images not only of low status, not only for longing for and achievement of the divine presence but of a very earthly Utopia. This is in many ways quite appealing to modern ideas on equality and fraternity, and in some way even a socialist/communist society.There is no property, no taxes, no torture, no king and no temple in Ravidās’s Utopian city, neither is there the religious ecstasy of singing and dancing. There is prosperity and equality instead.In a way, the nirguṇ bhagat tradition that found its way into the Guru Granth Sāhib is a reflection of Dalit experience of the institutions of society as being repressive.
|
||||||
Objective of study | The Begampurā hymn which we are referring in this paper contains a visualization of an ideal society on a philological basis;particularly based on an analysis of terminology.We have tried to trace its terminology and the development of an idea of radical change in the vision of state and society in the Guru Granth.This vision is partly utopian in the sense that it describes an alternative world that is never going to realize. At the same time, it shows the potential to break the idea of the world that the religion has to leave behind itself in order to enter the realm of God, i.e. attain salvation by complete indifference to the world. |
||||||
Review of Literature | It (the Begumpurā poem) was an expression, in
the early modern age, of a utopia, possibly the first one in Indian
literature," argues Gail Omvedt in her book "Seeking Begumpurā".
In some ways ,it seems to stand alone, yet it was a harbinger of the kind of social
vision that would underlie all the later struggles and theorising of anti-
caste intellectuals.For Ravidās , Begumpurā was an imagined city that had
neither a location nor a history; it was a task for a later period to construct
it in both space and time.[4] Kanwal Bharti who is a progressive Ambedkarite
thinker and writer says that Ravidās in his search for freedom due to the
circumstances of his contemporary times, has imagined a griefless society
called as Begumpurā . Through this verse, he expresses that Begumpurā, which is
casteless, classless, and free of untouchability, is his ideal society. Nobody
is taxed and nobody owns wealth. There is no unfairness, anxiety, fear, or
torment in this society.[ 5] |
||||||
Main Text |
Begampurā is so different in
tone from most of the devotional bhakti songs that it may well have been
preserved only because it was so remarkable because it drew for its audience of
the poor .It was an expression, in the early modern age, of a utopia, perhaps
the first one in Indian literature. Begampurā was for Ravidās an imagined city, without a geographical
location ,without a history though it was to be imagined in space and time. It
is not accidental that Ravidās choose a largely Persian –Sanskrit name for his Begampurā,
symbolizing both the end of sorrow and the confluence of dissimilating
traditions.[6] But whether the creative possibilities that are opened up with
the poem will be realized depends on a creative response from society. Begampurā
remains to be translated into a vision appropriate to the new era. The hymn is
to be seen as reflecting both a sense of poverty and caste humiliation, and a
desire to conceptualise a utopia of urban space without social marginalization. The
focus is, first of all, on human suffering and fear. “Suffering” (dukh)
– a central term in the Indian eschatological tradition in general, referring
to the worldly status of men – and “anxiety” (aṃdohu) are the inside
perspective of the experience of the subject, and the following lines
demonstrate that this is not or at least not directly related to spiritual, but
to worldly perspectives. The second next line once again refers to “fear”, this
time using the Arabic term (in Sadhukkaṛī) [7]) khaufu (Arabic: ḥauf) as
a human experience that is absent in the ideal state, which underlines inherently
the presence of the same experience by the citizens in contemporary society.
The juxtaposition of khaufu and dukh can be seen in a way as a
reference to the similarity of experiences under Hindu-Indian as well of
Muslim-Indian kingship: both are inherently characterized as a highly negative
experience. It appears that Hindu as well as Muslim rulers were in the mind of
the author while visualizing Begampurā. The
following verse directly refers to the non-hierarchical character of a society
that obviously is contradicting the experiences of the society that the bhagat
experiences in his contemporary context. It puts particular stress on equality (dom
na sem aik so āhī). “Taxes” (khirāj) is a direct reference to the
exploitation of subjects, while “commodities” (māl) refers to issues of unjust
distribution. This is a clear reference
to the gap between the real and ideal state, worldly experiences that are
understandable for any contemporary listener of the poem in the days of Ravidās
as well as in the time of the beginning of the Sikh panth. The
term used to refer to Begampurā in special terms is vatan, an
Arabic term used for the region that is perceived as one’s own in an emotional
form of ownership, which in the 20th century lead to a semantic change into
“nation”. The adjective khūb (vatan) may sound a bit unusual in this
context. It further underlines the emotional, and I would argue the spiritual
value of something that is inherent in the term vatan itself. It becomes
clear that Begampurā is perceived not just in a metaphorical way as
referring to some state of liberation difficult to define, but in a rather
concrete way. Khūbvatan is a very clear notion to some kind of
perceptible and even tangible reality, and at the same time signalized
emotional involvement. The
most astonishing remark in this context somehow lies in the words “I have
found” (gah pāī). This clearly means that Begampurā, even though
it is described as contradicting the contemporary experience, is not nowhere,
but present in some form. It can be identified and approached by its
prospective citizen, i.e. the auctorial narrator/recitator/listener of the
poem. Begampurā promises the khair of the persons living in it.
The term khair has a broad semantic range from security to worldly well-being
and from the worldly to the spiritual – it can among other usages also be found
in blessings: May the Lord perform your khair. The basic point in this
context is that it kind of relates the Begampurā in real terms to the
emotional and to the eschatological. The different levels of meaning cannot be
separated. This becomes again visible in the term pātisāhī in the next
verse, which is attributed by kāimdāim. The term pādiśāh is the
traditional title of the first Moghul emperor since Babur raised his kingdom
in Kabul in 1504, and continued the title after the raid towards Delhi in 1526.
Pātisāh is commonly used as a term relating to God himself in the Guru Granth,
and pātisāhī is an abstract noun referring to divine kingdom. A common
hailing slogan to the Moghul emperor in Persian is the wish that his kingdom
may continue forever (kāyam). This is transferred here into the divine
sphere, and again to Begampurā relating to the place to be given to the
devotee in this kingdom. Again, inherently it is understood that the worldly pātisāh
is not like this – since everyone knows that every ruler will one day pass
away;I would read an inherent criticism into this verse. Immediately
after this highly theological and at the same time inherently political
statement follows a hymn on equality. Again,this is a clear reference to the
reality of the experience of social marginalization. Begampurā is not
only about kingdom and subject hood, but also on the remedy of the evil of
social hierarchy. Instead of this, the city is ābādān “populated” by a
humankind that lives together in a non-hierarchical way together on a limited
space: The city is the ideal, not the village or the solitude of the ascetic.
And it is inhabited (māmūr) by a citizenship that is qualified as being
wealthy (ganī) – i.e. a kind of worldly projection of a society beyond
the common unjust distribution of wealth, in this case without any particular
hint to a transcend state. It is interesting that the freedom of movement (sail
karahi) is mentioned in this context beyond the question of wealth. In a
feudal society the freedom to move is restricted, particularly for members of
low castes. The
palace (mahal), in worldly terms the seat of the king and his unjust
rule, is mahram – it is a friendly place in Begampurā, not a
place of fear. And even Ravidās the camār – the tanner, a representative
of a marginalized group in society – is “emancipated” (khalās) here and
declares everyone his friend (mīt) who follows the rule of this utopian
kingdom, which cannot be obstructed (aṭkāvai): Begampurā is
powerful enough to become a reality.
Even
though the word Begampurā doesn’t appear in the Guru Granth
outside of this poem of Bhagat Ravidās, I argue that the concept itself
can be identified in other contexts and related to other terms depending on the
individual author or tradition of composing. The key point is the close
relationship between terms pointing metaphorically or directly to a kind of
non-worldly spiritual reality, for example to the court of the Lord himself (darbār)[8],
and to the description of social relationships and state order in a historical
reality that is always a kind of reference, whenever we come across the
theological as such. (Rāmrājya)[9]. |
||||||
Methodology | In a study of this nature, we have adopted descriptive and analytical methodology in a historical perspective. |
||||||
Conclusion |
Bhagat Ravidās visualises a state without a fear or grief, where everyone is supposed to be free from tension, worries, sufferings and pains. The reference to citizens who do not have to pay the taxes nor did they face injustice refers to the factual experience of these odds in the social and political reality the poet has to face in his historical reality. The vision of the ideal town is, therefore, counterfactual.
Both rulers and the ruled were devoid of the voices of lust and greed and lived like one family in harmony .The king behaving as the “father” to the people as his children is the counter-image of the feudal lords in the experience of the marginalized. In other words, utopia is a land without grief or sorrow with the virtues of Rāmrājya and contains the principles of the welfare state. The Ravidās of the hymn Begampurā dreams of a society where there is no discrimination between a low and high caste and where ,a tanner was not despised or looked down upon by the high caste but honored by the fifth Guru Arjan Dev by including his prayers in his compilation of the Ādigranth. Egalitarianism was the order advocated by the Sikh Gurus in general.
The major part of Ravidās’s hymns (padas)as a bhagat was collected by the fifth Sikh Guru ArjanDev, and incorporated into the later Guru Granth. Sikh Gurus interpret Ravidās as solidly nirguna poet which of course itself sees the divine in that way coinciding very much with the Sikh vision of the divine.[10 ] Even though the reference to Begampurā is to be found basically in the hymns of Guru Arjan Dev and Guru Nanak Dev in particular ,is conceptually inherent in the hymns of the Gurus in general as even in the hymns of bhagats.It is very much in the center of Gurbani. |
||||||
References | Primary Sources
Adi Sri Guru Granth Sahibji,( Sri Gurmat Press, [Standard Pagination],1604).
Translation
Singh,Gopal,Guru Granth Sahib,in four Vols.( Gurdas Kapoor and sons,Delhi,1964).
Secondary Sources
1.Chander,Subhash, Dalit Mukti Ki Virasat Sant Ravidas, (Adhar Prakashan Pvt. Ltd.,2012)
2.Dhillon, G,S.,Sikh Religion and History,( Roxana Printers,Chandigarh,1991).
3.Kaur,Gurdeep, Political Ideas of the Sikh Gurus,( Deep and Deep Publications,Delhi,1990).
4.Omvedt, Gail,“Dalit Visions: The Anti-caste Movement and the Construction on an Indian Identity” ,( Orient Longman, Hyderabad, 2006)
“Seeking Begumpura : The Social Vision of Anticaste Intellectuals, (Navayana Publications,New Delhi,2008)
"Understanding Caste: From Buddha To Ambedkar And Beyond" (New Delhi: Orient Blackswan, 2011)
5.Puri,Sunita,Advent of Sikh Religion: A Socio-Political Perspective,( Munshiram Manoharlala Publishers Pvt.Ltd.,New Delhi,1993).
Sankhdher,M.M.,The Concept of Welfare State,( University of Delhi,1974).
6.Singh, Khushwant,A History of The Sikhs,2 Vols,( Princeton University Press,New Jersey,1978).
7. Upadhyaya,K.N.,“Guru Ravidas: Life and Teachings” (Radah Soami Satsang Beas ,Punjab,1990)
8. Wessler, H., Indian literature and religion In: Brill's Encyclopedia of Hinduism. Volume Two: Sacred Texts, Ritual Traditions, Arts, Concepts, Knut A. Jacobsen (editor), (Brill Academic Pub. 659-667, 2010). |
||||||
Endnote | 1. Sri Guru Granth Sahib.,p.345. Begampurā Hymn in Gurbani ਬੇਗਮ ਪੁਰਾ ਸਹਰ ਕੋ ਨਾਉ॥ Begam purā sahar ko nāu Baygampura, 'the city without sorrow', is the name of the town. “ਦੂਖੁ ਅੰਦੋਹੁ ਨਹੀ ਤਿਹਿ ਠਾਉ॥ Dūkhu aṃdohu nāhī teihei ṭhāu There is no suffering or anxiety there. ਨਾਂ ਤਸਵੀਸ ਖਿਰਾਜੁ ਨ ਮਾਲੁ॥ nāṃ tasavīs khiīrāju na mālu There are no troubles or taxes on commodities there. ਖਉਫੁ ਨ ਖਤਾ ਨ ਤਰਸੁ ਜਵਾਲੁ॥ khauphu na khatā na tarasu javālu There is no fear, blemish or downfall there. ਅਬ ਮੋਹਿ ਖੂਬ ਵਤਨ ਗਹ ਪਾਈ॥ ab mohai khūb vatan gah pāī Now, I have found this most excellent city. ਊਹਾਂ ਖੈਰਿ ਸਦਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ॥ ūhāṃ khairi sadā mere bhāī There is lasting peace and safety there, O Siblings of Destiny. ਕਾਇਮੁ ਦਾਇਮੁ ਸਦਾ ਪਾਤਿਸਾਹੀ॥ Kāimu dāimu sāadā pātaisāhī God's Kingdom is steady, stable and eternal. ਦੋਮ ਨ ਸੇਮ ਏਕ ਸੋ ਆਹੀ॥ dom na som ek so aāhī There is no second or third status; all are equal there. ਆਬਾਦਾਨੁ ਸਦਾ ਮਸਹੂਰ॥ Ābādānu sadā mashūr That city is populous and eternally famous. ਊਹਾਂ ਗਨੀ ਬਸਹਿ ਮਾਮੂਰ॥ ūhāṃ ganī basahīi māmūr Those who live there are wealthy and contented. ਤਿਉ ਤਿਉ ਸੈਲ ਕਰਹਿ ਜਿਉ ਭਾਵੈ॥ tiu tiu sail karahi jiu bhāvai They stroll about freely, just as they please. ਮਹਰਮ ਮਹਲ ਨ ਕੋ ਅਟਕਾਵੈ॥ maharam mahal na ko aṭtakāvai They know the Mansion of the Lord's Presence, and no one blocks their way. ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਖਲਾਸ ਚਮਾਰਾ॥ kahei ravidās khalās camārā Says Ravi Daas, the emancipated shoe-maker: ਜੋ ਹਮ ਸਹਰੀ ਸੁ ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ॥ jo ham saharī su mītu hamārā Whoever is a citizen there, is a friend of mine” 2. For our context, it is not important to discuss the question of historical authorship. To be precise, when we refer to “Ravidās”, we mean “the Ravidās-tradition”. 3. i.e. Guru Granth Sāhib.Even though the scripture is rather not a list of rules of ethics and law in the nīti-tradition, neither a book on faith dogmatic, but a collection of hymns, it nevertheless contains all kinds of ethical, judicial and theological statements. 4. See Gail Omvedt, “Dalit Visions: The Anti-caste Movement and the Construction on an Indian Identity”,( Orient Longman, Hyderabad, 2006). 5. See Kanwal Bharti,”Raidas Saheb and the idea of Begumpura” https://www.forwardpress.in/2019/03/raidas-saheb-and-the-idea-of-begumpura/ 6. See Gail Omvedt, “Seeking Begumpura: The Social Vision of Anticaste Intellectuals”, (New Delhi, Navayana, 2009). 7. Sadhukkaṛī: The language of the Guru Granth is basically a mixed language spoken all over North India by the Saints. 8. Sri Guru Granth Sahib,p.97. 9. Ibid.,p.454. 10. See Gail Omvedt, “Seeking Begumpura; The social vision of Anticaste Intellectuals”,(New Delhi,2008),p.92. |